Основной упор делается на изучение языковой структуры, развитие коммуникативных способностей и понимание культурного контекста. Обучающиеся получат возможность погрузиться в мир художественной литературы различных стран, исследовать ее эволюцию, жанровое многообразие и ее влияние на общественное сознание.
Особое внимание уделяется формированию переводческих компетенций - от теоретических аспектов перевода до практических навыков работы с различными видами текстов. Это открывает широкие возможности для будущей профессиональной деятельности выпускников в качестве переводчиков, литературных критиков, редакторов, преподавателей иностранного языка и других специалистов гуманитарной сферы.
Таким образом, данная программа предоставляет уникальную возможность всестороннего изучения языка, литературы и искусства в контексте межкультурной коммуникации, что делает выпускников востребованными на рынке труда.
Профиль обеспечивает изучение студентами двух современных иностранных языков. Практический курс иностранного языка сопровождается освоением специфики устного и письменного перевода, истории языка, его фонетики, лексики, стилистики, получением навыков международной профессиональной коммуникации.
Ключевые дисциплины профиля:
- Безопасность жизнедеятельности
- Введение в литературоведение
- Введение в специальную филологию
- Введение в языкознание
- Второй иностранный язык
- География и культура страны второго иностранного языка
- География и культура страны изучаемого языка
- Информатика
- История
- История зарубежной литературы
- История литературоведения
- История английского языка
- История русской литературы
- История страны (I) изучаемого языка
- История страны (II) изучаемого языка
- Классические языки (латинский язык)
- Коммуникативный практикум по основному иностранному языку
- Лингвострановедение
- Литературное переводоведение
- Методика преподавания английского языка в общей школе
- Методика преподавания языка в высшей школе
- Мир изучаемого языка
- Общее языкознание / Направления современной лингвистики
- Основной язык (теоретический курс): Лексикология языка
- Основной язык (теоретический курс): Стилистика языка
- Основной язык (теоретический курс): Теоретическая грамматика языка
- Основной язык (теоретический курс): Теоретическая фонетика языка
- Основы межкультурной коммуникации
- Переводческая практика. Второй этап (производственная практика)
- Переводческая практика. Первый этап (учебная практика)
- Письменный перевод
- Практикум по лингвистическому анализу текста (иностр.)
- Практикум по основам литературной культуры
- Практикум по английскому языку
- Практическая стилистика русского языка
- Практический курс основного иностранного языка
- Предисследовательская практика (учебная практика)
- Психология
- Современный русский язык и культура речи
- Страноведение
- Теория литературы
- Теория перевода (английский язык)
- Углубленный практический курс основного иностранного (английского) языка
- Устный перевод (английский язык)
- Физическая культура
- Филологический анализ текста: просеминар
- Философия
- Экономика
- Электронные филологические ресурсы.