1. Бакалавриат
  2. Бакалавриат в Казани

Лингвистика (45.03.02)

Перевод и переводоведение (персидский и английский языки): программа бакалавриата в вузах Казани

  • 7 бюджет. мест
  • 8 платных мест
  • 4 года обучения
  • новая программа

Проходные баллы в вузах Казани на программу "Перевод и переводоведение (персидский и английский языки)"

Бюджет Платно

Статистика за год

Проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или другие
1 вариант

Детали

Вуз
Город
Казань
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

О программе

Студенты осваивают не только практический курс обоих языков, но и изучают их структурные особенности, стилистику, лингвострановедение, а также современные технологии перевода. Программа включает в себя как традиционные методы работы с текстом, так и инновационные подходы, включая автоматизированный перевод и постредактирование.

Особый акцент делается на специализированных видах перевода — от общественно-политических и коммерческих текстов до технических, медицинских и художественных. Это позволяет выпускникам свободно ориентироваться в разных профессиональных сферах и эффективно работать в условиях межкультурного взаимодействия.

Профессиональные дисциплины:

  • Основы языкознания
  • Практическая грамматика английского языка
  • Практическая фонетика английского языка
  • Практический курс английского языка
  • Основы теории английского языка: общие вопросы
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации: Общие вопросы
  • Древние языки и культуры
  • Русский язык и культура речи
  • Философия
  • История России
  • Основы российской государственности
  • Иностранный язык
  • Практическая фонетика второго иностранного (персидского) языка
  • Практическая грамматика второго иностранного (персидского) языка
  • Коррективная фонетика английского языка
  • Коррективная грамматика английского языка
  • Экспрессивная грамматика
  • Лингвострановедение стран Содружества наций
  • Лингвострановедение Соединенных Штатов Америки
  • Лингвострановедение Великобритании
  • Практический курс второго иностранного (персидского) языка
  • Теоретическая фонетика
  • Теоретическая грамматика
  • Современные направления в лингвистике
  • Основы теории и методики обучения иностранным языкам и культурам
  • Экономические отношения в межкультурном контексте
  • Лексикология
  • Цифровая гуманитаристика
  • Основы профилактики и противодействия терроризму и экстремизму
  • Методика написания научной работы по проблемам переводоведения и межкультурной коммуникации
  • Литературное редактирование
  • Стилистика русского языка
  • Жанровое письмо
  • Современная ортология
  • Тренинг коммуникативных умений
  • Паремиология
  • Фразеология
  • Терминоведение
  • Морфология, синтаксис, пунктуация
  • Литература Соединенных Штатов Америки
  • Литература стран Дальнего Востока
  • Литература стран Ближнего Востока
  • Литература Великобритании
  • История культуры и искусства стран Ближнего Востока
  • История культуры и искусства стран Дальнего Востока
  • История культуры и искусства англоязычных стран
  • Межкультурный коммуникативный практикум
  • Теория перевода
  • Практический курс перевода английского языка
  • Стилистика
  • Технологии организации переводческой деятельности
  • Дипломатический протокол и этикет
  • Практикум по последовательному переводу
  • Практический курс перевода второго иностранного (персидского) языка
  • Сравнительная типология
  • Социолингвистика
  • Язык делового общения
  • Использование современных информационных технологий в лингвистике
  • Основы автоматизированного перевода
  • Лексические аспекты перевода (второй иностранный (персидский) язык)
  • Грамматические аспекты перевода (второй иностранный (персидский) язык)
  • Особенности письменной коммуникации (второй иностранный (персидский) язык)
  • Перевод текстов в сфере спорта и туризма
  • Перевод текстов в сфере лесного и сельского хозяйства
  • Перевод текстов в области культуры и искусства
  • Перевод общественно-политических текстов
  • Основы художественного перевода
  • Коммунальный перевод
  • Перевод текстов в сфере гостиничного и ресторанного бизнеса
  • Перевод коммерческих текстов
  • Перевод текстов в области строительства, архитектуры и дизайна.
  • Практический курс перевода английского языка
  • Введение в синхронный перевод
  • Практикум по последовательному переводу
  • Постредактирование машинного перевода
  • Лингвострановедение стран Дальнего Востока
  • Лингвострановедение стран Ближнего Востока
  • Перевод текстов в области высоких технологий
  • Перевод текстов в нефтегазодобывающей сфере
  • Перевод технических текстов
  • Перевод текстов в области авто/авиастроения
  • Перевод текстов в области биомедицины
  • Перевод текстов в области биоинженерии
  • Перевод общественно-политических текстов (второй иностранный (персидский) язык)
  • Перевод технических текстов (второй иностранный (персидский) язык)
  • Практикум по устному переводу английского языка
  • Практикум по письменному переводу английского языка
  • Практикум по устному переводу (второй иностранный (персидский) язык)
  • Практикум по письменному переводу (второй иностранный (персидский) язык).