1. Магистратура
  2. Филология и лингвистика
  3. Теория перевода, межкультурная и межъязыковая коммуникация (английский и немецкий языки)

Лингвистика (45.04.02)

Где и кем работать, какая зарплата после окончания магистратуры в вузах Казани по профилю обучения Теория перевода, межкультурная и межъязыковая коммуникация (английский и немецкий языки)

  • от 189 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 12 бюджет. мест
  • 1 платное место
  • 2 года обучения

Карьера после окончания в вузе Казани магистратуры по профилю "Теория перевода, межкультурная и межъязыковая коммуникация (английский и немецкий языки)" и специальности 45.04.02 Лингвистика

В результате освоения программы выпускники:

  • владеют необходимыми знаниями и навыками речевого общения на иностранном языке для построения эффективной коммуникации в иноязычном социуме;
  • приобретают знания о традициях и правилах межкультурного общения, получают навыки делового общения на иностранном языке, основами бизнес-этикета в стране изучаемого языка;
  • могут осуществлять письменный перевод с учетом требований к его эквивалентности и соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм;
  • владеют методикой переводческого анализа текста, умеют преодолевать переводческие трудности и производить обоснованный выбор переводческой стратегии;
  • обладают необходимыми знаниями и практическими умениями для ведения индивидуальной научно-исследовательской деятельности в области лингвистики и переводоведения – от построения научного аппарата исследования, выбора методов, работы с научной информацией до апробации, подготовки и внедрения результатов.

Будущая карьера:

  • международные организации, транснациональные корпорации и совместные предприятия – в качестве переводчиков, помощников руководителя, редакторов текстов на иностранном языке;
  • государственные и негосударственные образовательные и научно-исследовательские учреждения – в качестве преподавателей, научных сотрудников и экспертов в рамках профессиональных компетенций;
  • в коммерческих и некоммерческих организациях, осуществляющих издательскую и публицистическую деятельность, средствах массовой информации в качестве редакторов и переводчиков.